生物学において、「ヘテロ」とは、母と父から異なる対立遺伝子を一つずつ受け継いでいる状態を指す。
たとえば、赤い花と白い花の遺伝子を持つ親から生まれたピンクの花は、ヘテロ接合体であり、不完全優性の結果として中間的な特徴を表している。
これは、異なる遺伝子の組み合わせによって新しい形質が現れる一例である。
一方、「ホモ」とは、同じ対立遺伝子を母と父から受け継いでいる状態を指す。
たとえば、赤い花の遺伝子を持つ両親から、赤い花が咲く場合、その遺伝子型はホモ接合体である。
***
クラリスには、義理の弟・マウリスがいた。
この地上と地下にまたがる巨大組織の所有者であるマウリスの両親は、いとこ同士の近親婚を経て、彼を授かった。
その結果、マウリスは遺伝的な弱点を抱えて生まれてきた。
一族には、代を飛ばして現れる遺伝病があった。
それは常染色体劣性の形で遺伝し、“内側から静かに壊れていく”病として恐れられていた。
進行は緩やかだが確実で、ある年齢を超えると急速に身体機能を蝕んでいく。
クラリスとマウリスの祖父は、この病を「一族の弱点」と呼び、外部に漏らすことを固く禁じた。
マウリスは生まれつき、整っているとは言い難い、いびつな顔立ちをしていた。
さらに、視力も聴力も弱いし、知能障害もある。
けれど、幼くして母を亡くしたクラリスにとって、マウリスはかけがえのない存在だった。
赤子のマウリスが自分を見て笑うたびに、クラリスはその小さな手に何度も口づけをし、こうささやいた。
「マウリスは、世界で一番可愛いわ。大好きよ。」
幼いクラリスにとって、弟の痙攣と死の恐怖は切り離せない日常そのものだった。
マウリスは奇跡的に成長し、発作を繰り返しながらも命をつないでいる。
この弟の存在こそが、クラリスの研究者としての原点であり、執着に近い信念の源でもあった。
クラリスは、弟を救う手段を科学に求めた。
あらゆる倫理を再定義し、生命の限界を超える方法を探し続けたのだ。
こうして立ち上げられたのが、プロジェクトHelixである。
ヒトの遺伝子を操作し、弱い因子を取り除いて優れた形質を固定する。
あらゆる“欠陥”を排除し、生まれながらにして強く、美しく、壊れにくい個体を設計する計画。
マウリスこそが、クラリスが実験台の前に迷わず立ち続ける原動力だった。
すべては、愛する弟の未来のため。
マウリスが生きられる世界を築くためなら、クラリスはどんな罪も背負う覚悟ができていた。
***
Hetro and Homo: Clarice and Maurice
In biology, hetero refers to a state in which an individual inherits two different alleles, one from the mother and one from the father.
For example, a pink flower born from parents carrying the genes for red and white flowers is a heterozygote, expressing an intermediate trait as the result of incomplete dominance.
This is one example of how a new trait emerges from the combination of different genes.
In contrast, homo refers to a state in which the same allele is inherited from both parents.
For instance, when both parents carry the gene for red flowers, their child blooms red; such a genotype is called homozygous.
Clarice had a younger stepbrother, Maurice.
His parents—the owners of a vast organization spanning both the surface and the underground—were cousins, and he was born of their consanguineous marriage.
As a result, Maurice came into the world with genetic vulnerabilities.
Within the family, there existed a hereditary disease that skipped generations.
It was passed down in an autosomal recessive pattern, feared as an illness that would “quietly break the body from within.”
The progression was slow but inevitable, and once a certain age was reached, it would rapidly erode bodily functions.
Clarice and Maurice’s grandfather called this disease “the weakness of the bloodline” and strictly forbade any mention of it to outsiders.
Maurice was born with a face that could hardly be called well-formed—uneven, almost distorted.
His sight and hearing were weak, and he also suffered from cognitive impairment.
Yet to Clarice, who had lost her mother at an early age, Maurice was irreplaceable.
Whenever infant Maurice smiled at her, Clarice would kiss his tiny hand again and again, whispering:
“Maurice, you are the cutest in the world. I love you.”
For young Clarice, her brother’s seizures and the constant shadow of death were inseparable from daily life itself.
By a miracle, Maurice continued to grow, surviving seizure after seizure, clinging to life.
His existence became Clarice’s origin as a researcher, the source of a conviction bordering on obsession.
She turned to science as the means to save him.
She redefined every ethic, searching for a way to surpass the limits of life itself.
Thus was born Project Helix.
A plan to manipulate the human genome: remove fragile factors, preserve superior traits.
To eliminate every “defect,” and design individuals who would be born strong, beautiful, and unbreakable.
Maurice was the force that kept Clarice standing before the laboratory bench without hesitation.
Everything was for the future of her beloved brother.
To build a world where Maurice could live, Clarice was prepared to bear any sin.